arturo 的个人资料追逐彼岸的梦想somewhere over th...照片日志列表更多 工具 帮助

日志


2月5日

El Tren de la Vida

La vida no es más que un viaje por tren: repleto de embarques y desembarques, salpicado de accidentes, sorpresas agradables en algunos embarques, y profundas tristezas en otros.
人生一世,就好比是一次搭车旅行,要经历无数次上车、下车;时常有事故发生;有时是意外惊喜,有时却是刻骨铭心的悲伤… 
Al nacer, nos subimos al tren y nos encontramos con algunas personas las cuales creemos que siempre estarán con nosotros en este viaje: nuestros padres.
降生人世,我们就坐上了生命列车。我们以为我们最先见到的那两个人——我们的父母,会在人生旅途中一直陪伴着我们。

Lamentablemente la verdad es otra. Ellos se bajarán en alguna estación dejándonos huérfanos de su cari?o, amistad y su compa?ía irreemplazable. No obstante, esto no impide a que se suban otras personas que nos serán muy especiales.
很遗憾!事实并非如此。他们会在某个车站下车,留下我们,孤独无助!他们的爱、他们的情、他们无可替代的陪伴,再也无从寻找。尽管如此,还会有其他人上车。他们当中的一些人或许对我们有着特殊的意义。

Llegan nuestros hermanos, nuestros amigos y nuestros maravillosos amores. De las personas que toman este tren, habrá los que lo hagan como un simple paseo, otros que encontrarán solamente tristeza en el viaje, y habrá otros que circulando por el tren, estarán siempre listos en ayudar a quien lo necesite.
他们之中有我们的兄弟姐妹,有我们的亲朋好友。我们还将会体验千古不朽的爱情故事。坐同一班车的人当中,有的轻松旅行有的带着深深的悲哀,还有的,在列车上四处奔忙,随时准备帮助有需要的人。

Muchos al bajar, dejan una a?oranza permanente; otros pasan tan desapercibidos que ni siquiera nos damos cuenta que desocuparon el asiento.
很多人下车后,其他旅客对他们的回忆历久弥新……但是,也有一些人,当他们离开座位时,却没有人察觉。
 
Es curioso constatar que algunos pasajeros, quienes nos son tan queridos se acomodan en vagones distintos al nuestro. Por lo tanto, se nos obliga hacer el trayecto separados de ellos. Desde luego, no se nos impide que durante el viaje, recorramos con dificultad nuestro vagón y lleguemos a ellos, pero lamentablemente, ya no podremos sentarnos a su lado pues habrá otra persona ocupando el asiento.
有时候,对你来说情深意重的旅伴却坐到了另一节车厢。你直的远离他,继续你的旅程。当然,在旅途中,你也可以摇摇晃晃的穿过自己的车厢,去别的车厢找他… …可惜,你再也无法坐到他的身旁,因为,这个位置已经被别人给占了… …

No importa, el viaje se hace de este modo; lleno de desafíos, sue?os, fantasías, esperas y despedidas... pero jamás regresos.
没关系,旅途充满挑战、梦想、希望、离别… …就是不能回头。

Entonces, hagamos este viaje de la mejor manera posible. Tratemos de relacionarnos bien con todos los pasajeros, buscando en cada uno, lo que tengan de mejor.
善待旅途上遇见的所有旅客,找出人们身上的闪光点。

Recordemos siempre que en algún momento del trayecto, ellos podrán titubear y probablemente precisaremos entenderlos ya que nosotros también muchas veces titubearemos, y habrá alguien que nos comprenda.
永远记住,在某一段旅程中,有人会有与彷徨,以为我们自己也会有与彷徨。我们要理解他人,因为我们需要他人理解。

El gran misterio, al fin, es que no sabremos jamás en qué estación bajaremos, mucho menos donde bajarán nuestros compa?eros, ni siquiera el que está sentado en el asiento de al lado.
生命之谜就是,我们在什么地方下车?坐在身旁的伴侣在什么地方下车?我们的朋友在什么地方下车?我们无从知晓…

Me quedo pensando si cuando baje del tren, sentiré nostalgia.
我时常这样想,到我该下车的时候,我会留恋吗?

Creo que sí. Separarme de algunos amigos de los que me hice en el viaje será dolorido. Dejar a que mis hijos sigan solitos, será muy triste. Pero me afierro a la esperanza de que, en algún momento, llegaré a la estación principal y tendré la gran emoción de verlos llegar con un equipaje que no tenían cuando embarcaron.
Lo que me hará feliz, será pensar que colaboré con que el equipaje creciera y se hiciera valiosa.
我想我还是会的。和我的朋友分离,我会痛苦。让我的孩子孤独的前行,我会悲伤。我执著地希望在我们大家都要到达的那个终点,我们还会相聚… …我的孩子们上车时没有什么行李,如果我能在他们的行囊中留下美好的回忆,我会感到幸福!

Hagamos con que nuestra estadía en este tren sea tranquila, que haya valido la pena. Hagamos tanto, para que cuando llegue el momento de desembarcar, nuestro asiento vacío, deje a?oranza y lindos recuerdos a los que en el viaje permanezcan.
我下车后,和我同行的旅伴都还能记得我,想念我,我将感到快慰!
 

评论

请稍候...
很抱歉,您输入的评论太长。请缩短您的评论。
您没有输入任何内容,请重试。
很抱歉,我们当前无法添加您的评论。请稍后重试。
若要添加评论,需要您的家长授予您相应权限。请求权限
您的家长禁用了评论功能。
很抱歉,我们当前无法删除您的评论。请稍后重试。
您已超过了一天之内允许提供的评论数上限。请在 24 小时后重试。
因为我们的系统表明您可能在向其他用户提供垃圾评论,您的帐户已禁用了评论功能。如果您认为我们错误地禁用了您的帐户,请联系 Windows Live 支持部门
完成下面的安全检查,您提供评论的过程才能完成。
您在安全检查中键入的字符必须与图片或音频中的字符一致。

若要添加评论,请使用您的 Windows Live ID 登录(如果您使用过 Hotmail、Messenger 或 Xbox LIVE,您就拥有 Windows Live ID)。登录


还没有 Windows Live ID 吗?请注册

引用通告

此日志的引用通告 URL 是:
http://arturobai.spaces.live.com/blog/cns!A96B8C7C1AE43F65!352.trak
引用此项的网络日志